- 22:58:21
- 評価:1
- コメント:0
2008年06月21日 17:58:14投稿
【第5段】 不幸自慢のメンヘラがいっそ出家でもしようとか妙なことをしでかさずに、 半分死んだ状態でニート生活を送ってくれるのも、それはそれでいいと思う。 顕基中納言が「何もしてないのに刑務所から月をみてます」なんて言ったのもこういうことだよねwww *第五段 不幸(フカウ)に憂(ウレヘ)に沈める人の、頭(カシラ)おろしなどふつゝかに思ひとりたるにはあらで...
おすすめ度: 
価格: ¥ 8,150
在庫あり。
「キン肉マン」のアニメは原作にないアイディアやエピソードが多めに出てくるが、これは当時原作がすでに4年弱続いて いたため、原作を熟読してしまった読者にも新鮮な気持ちで楽しめるように配慮したためで...
不幸の憂いにある人、ってのをメンヘラに訳すのはいいな。山のように造語とかスラングがあるから表現も面白いものになるね。
すげー、おもすれー。
名言「死にたくないとか思いながら人生過ごしてたら、何年経っても一日と一緒。」
枕草子REMIXもおすすめ
あなたが『意訳の神』か!!
墓場弁当先生がつっこんできそうな悪寒
これは名訳。徒然草って面白いんだから、素直に現代語訳で学んでから、これを古文で書くとこうなる、って教えたほうがいいんじゃないかと思う
徒然草って日本で現存する最古のBlogなんだねW
秀逸
[これはいい]
随筆自体がBlogみたいな物なんじゃないかね。古文って文法に偏りがちだけど、現代語訳して当時の文化とか習慣を学ばせた方が面白い
これはハイセンス
おもしろかった! ふむ。もしかすると、古典とかも☆つけようとか思って読んだら面白いのかも。
兼好パネェな
パネェw
良スレ あとで読む
書いてあるのはこんなことなのに原文読むとさっぱりわからん やっぱり古文難しいわ
大変勉強になる
うまくまとめてある
今も昔も、結局言ってることは変わんないんだなー
これか
日本語